assurance accidents entre les saisons (ver frase)

Portuguese translation: cobertura de acidentes laborais em períodos de inatividade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assurance accidents entre les saisons (ver frase)
Portuguese translation:cobertura de acidentes laborais em períodos de inatividade
Entered by: pauxana

14:08 Jul 17, 2017
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Contrato de trabalho Suiça
French term or phrase: assurance accidents entre les saisons (ver frase)
"assurance accidents entre les saisons et lors de la fin des rapports de travail"
pauxana
Portugal
Local time: 13:27
cobertura de acidentes laborais em períodos de inatividade
Explanation:
Entendo «saisons» como ‘empreitadas’ ligadas ao exercício de atividades de caráter sazonal. Assim, «entre saisons» seriam ‘períodos de inatividade’, segundo a Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT).
Selected response from:

jorges
Local time: 13:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3proteção de acidentes de trabalho entre os períodos da actividade sazonal
expressisverbis
3cobertura de acidentes laborais em períodos de inatividade
jorges


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proteção de acidentes de trabalho entre os períodos da actividade sazonal


Explanation:
De acordo com o mesmo documento, interpreto assim:

"L'employé est informé sur l'assurance par convention pour l'assurance accidents entre les saisons..."

"O empregado é informado sobre o seguro contratado para proteção de acidentes de trabalho entre os períodos da actividade sazonal..."

http://doczz.fr/doc/5652176/le-présent-contrat-de-travail-ti...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 15:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

Não se se faz sentido, mas foi o que consegui entender.

expressisverbis
Portugal
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 239
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cobertura de acidentes laborais em períodos de inatividade


Explanation:
Entendo «saisons» como ‘empreitadas’ ligadas ao exercício de atividades de caráter sazonal. Assim, «entre saisons» seriam ‘períodos de inatividade’, segundo a Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT).


    Reference: http://www.act.gov.pt/(pt-PT)/Itens/Livraria/outros/Document...
jorges
Local time: 13:27
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search