GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Aug 2, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Other / expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erfan Elzanaty Egypt Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ليسو مؤهلين بما يكفي |
| ||
4 | لا يستحق الاطفال اعتبارهم عديمي الفهم او جهلة |
|
ليسو مؤهلين بما يكفي Explanation: --- -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-08-02 12:09:21 GMT) -------------------------------------------------- ليسو مؤهلين (ناضجين) بما يكفي ويحتاجون لمعرفة |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
لا يستحق الاطفال اعتبارهم عديمي الفهم او جهلة Explanation: aren't entitled in this context is: لا يستحق clueless is: جاهل او عديم الفهم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.