purpose-based messaging

French translation: envoi de message ciblé

15:27 Aug 8, 2017
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: purpose-based messaging
CONTEXTE:

Customer engagement and storytelling – emerging fashion and luxury brands, from accessories to beauty, are changing the game of consumer engagement with purpose-based messaging.

My take: (...) changent la donne en matière d'engagement des consommateurs avec des messages axés sur le but.

Je me demandais s'il existait un terme moins maladroit, plus fluide, dont j'ignorais l'existence. Merci d'avance à tout le monde !
Paolo Dagonnier
Belgium
Local time: 07:08
French translation:envoi de message ciblé
Explanation:
par "messaging" je comprends envoi de mail ou de texto
Selected response from:

Muriel Muller
France
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1envoi de message ciblé
Muriel Muller
4communication à objectif précis
Maliki Kamara
3communication engagée
Alain Boulé


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
communication engagée


Explanation:
communication engagée dans l'amélioration de la société.



Purpose-based marketing has become my passion. It’s what I’m spending a lot of my time thinking about at the moment — creating democratic movements for social good.

http://www.campaignlive.com/article/power-purpose/1317996


Alain Boulé
Local time: 07:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communication à objectif précis


Explanation:
Même si cela peut paraître anodin, une bonne campagne de communication doit toujours être basée sur un objectif précis pour espérer être efficace.

https://www.google.com/amp/winkstrategies.com/indispensables...

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Bambara / Bamanakan
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
envoi de message ciblé


Explanation:
par "messaging" je comprends envoi de mail ou de texto

Muriel Muller
France
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gayd (X)
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search