Servicio de uso o canalización de agua en madera

English translation: water use or channelling in wood [water hewning or use service*]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:servicio de uso o canalización de agua en madera
English translation:water use or channelling in wood [water hewning or use service*]
Entered by: mike23

08:15 Aug 17, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / UNSPSC codes/services
Spanish term or phrase: Servicio de uso o canalización de agua en madera
Hi, can someone help us and translate it into English and explain it in different, more understandable terms, please? Thanks for your help.

The original Eng-Eng question is here: http://www.proz.com/kudoz/english/transport_transportation_s...

Here is the term:

72154044 - Servicio de uso o canalización de agua en madera
https://caja-negra.com.mx/proyectos/catalogosat/cat_prodyser...

The translation into English found on the Internet:
72154044 - Water hewning or use service
(The service of using water to cut structural constructions on properties owned by others)
http://194.132.104.143/GROUP/Standard/ACCodes.nsf/bc4ecdfd3f...
mike23
Poland
Local time: 11:08
Water use or channelling in wood
Explanation:
It appeared again today in my list of software strings, which is seemingly endless. There's no way I'm going to use the "hewning" translation, so this is my literal stab at it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-08-19 10:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

I've prepared a note/caveat for the client about this particular translation item, to send him when he gets back from his vocation on Monday.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-08-19 10:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, that's "vacation" ...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 11:08
Grading comment
Thanks. It's not perfect but we getting closer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Water use or channelling in wood
neilmac


Discussion entries: 5





  

Answers


2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Water use or channelling in wood


Explanation:
It appeared again today in my list of software strings, which is seemingly endless. There's no way I'm going to use the "hewning" translation, so this is my literal stab at it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-08-19 10:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

I've prepared a note/caveat for the client about this particular translation item, to send him when he gets back from his vocation on Monday.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-08-19 10:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, that's "vacation" ...

neilmac
Spain
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 187
Grading comment
Thanks. It's not perfect but we getting closer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search