GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Oct 8, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) / MRI brain scan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Patrick Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | 維持 |
| ||
3 | (画像で動脈が)正常である |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
維持 Explanation: I think this means the blood is still flowing sufficiently that the flow voids are rendered in the MRI. http://mrifan.net/dictionary/6708 http://neuroangio.org/neuroangio-topics/introductory-brain-a... http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/flow void It could also mean keeping/maintaining the flow voids clearly in the images (画像に維持すること). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(画像で動脈が)正常である Explanation: ウェブによると、flow void は黒くなにも映らない領域で、正常を示す所見とのことです。preserved は異常がないことを意味するので、preservationという名詞の形でも同じ意味と考えられます。 逐語訳にこだわらないのであれば、「該当する動脈の所見(または動脈の血流の画像)は正常であった」とするのが最もシンプルで適切と考えられます。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1090962790 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs |
Reference: FYR Reference information: http://www.hitachi.co.jp/products/healthcare/products-suppor... http://www.minamitohoku.or.jp/information/medicalv/medical_v... -------------------------------------------------- Note added at 7時間 (2017-10-09 03:06:36 GMT) -------------------------------------------------- 訳語としては「維持」と「保持」の両方の例があるようですね。 全体の文脈から判断するしかないでしょう。 https://hinative.com/ja/questions/51367 -------------------------------------------------- Note added at 3日51分 (2017-10-11 20:12:57 GMT) -------------------------------------------------- flow void=正常とは限らないhttp://tsunepi.hatenablog.com/entry/2015/05/09/050000 |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.