GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Oct 13, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Grehan United States Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
a veritable cornucopia of language Explanation: # |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
language treasure troves... Explanation: Я перевела бы как "language treasure troves" или "language treasury". Для Вас открыты - are available (for you), (you) have access to, etc. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence:
25 mins confidence:
3 days 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|