GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Nov 4, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / men\'s shirting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Candy stripe |
| ||
3 | bengal stripe |
| ||
3 | dobby |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bacchette or bachette? |
| ||
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Candy stripe Explanation: Given the width of the stripe and the fact they are solid colour on white background these could be candy stripes. Also because a candy cane (from which they get their name) sounds linguistically close to bacchetta ( stick). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-11-04 17:59:18 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.it/amp/s/artofstyle.club/stripes-patterns... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-11-04 18:01:08 GMT) -------------------------------------------------- Or maybe dress stripes if they are thinner. See link. It's all about the width. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-11-04 19:08:08 GMT) -------------------------------------------------- http://www.brooksbrothers.com/Non-Iron-Regent-Fit-Royal-Oxfo... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bengal stripe Explanation: The proper term is camicia bacchetta (two Cs), which refers to the vertical stripes. See here for a presentation of the fabric in English, I think you'll find it's what you're looking for. https://propercloth.com/reference/bengal-stripe-fabrics/ And if you search for bengal stripe shirts you'll find lots of example on the web. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-11-04 19:13:20 GMT) -------------------------------------------------- At Amazon Italy I find LACOSTE model CH9169: Camicia uomo LACOSTE bacchetta CH9169 https://www.amazon.it/Camicia-uomo-LACOSTE-bacchetta-CH9169/... At the Lacoste website I find model CH9169 described as MEN'S BENGAL STRIPE POPLIN WOVEN SHIRT https://www.lacoste.com/ca/en/lacoste/men/clothing/woven-shi... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dobby Explanation: Here is your pointer in the dark. I would research it more myself, but I am in a hurry. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2017-11-05 13:43:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.oconnellsclothing.com/Dress-Shirts/ Compare Bengal Stripe and University Stripe shirts on this page. They both seem very close to the requested term. https://www.lanieri.com/blog/en/a-guide-to-mens-dress-shirt-weaves/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Bacchette or bachette? Reference information: Bacchette, sometimes spelled bachette seem to be collar stays for dress shirts. perhaps it isn't very likely that this is relavant here - unless they simply mean dress shirts but it does come up a lot: https://en.wikipedia.org/wiki/Collar_stays |
| |||||||||
Note to reference poster
| ||||||||||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|