Weich Fertigung

Spanish translation: mecanizado en blando

18:42 Nov 9, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: Weich Fertigung
2) Fertigungszahlen

Tagestückzahl: 1.200 E/Tag bzw 1320 E/T Weich Fertigung

No tengo más contexto.

¡Gracias!
smoralestrad
Local time: 00:24
Spanish translation:mecanizado en blando
Explanation:
El texto de origen seguramente debería decir >Weichbearbeitung<, en español >mecanizado en blando<. Eso se refiere a las operaciones de mecanizado que se realizan antes del templado del acero. El mecanizado después del templado se denomina >Hartbearbeitung<, en español >mecanizado en duro<.
http://www.emag.com/es/maquinas/tornos/universal-vlc/vlc-500...


--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2017-11-09 22:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

(...) nuestras soluciones ahora cubren
tanto procesos de mecanizado en blando como en duro:
https://www.sandvik.coromant.com/sitecollectiondocuments/dow...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2017-11-09 22:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Weichfertigung und Hartfertigung:
http://www.gstbb.de/service/aktuelles/detail/techniker-besuc...
Selected response from:

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 00:24
Grading comment
Muchas gracias Thomas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mecanizado en blando
Thomas Haller


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mecanizado en blando


Explanation:
El texto de origen seguramente debería decir >Weichbearbeitung<, en español >mecanizado en blando<. Eso se refiere a las operaciones de mecanizado que se realizan antes del templado del acero. El mecanizado después del templado se denomina >Hartbearbeitung<, en español >mecanizado en duro<.
http://www.emag.com/es/maquinas/tornos/universal-vlc/vlc-500...


--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2017-11-09 22:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

(...) nuestras soluciones ahora cubren
tanto procesos de mecanizado en blando como en duro:
https://www.sandvik.coromant.com/sitecollectiondocuments/dow...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2017-11-09 22:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Weichfertigung und Hartfertigung:
http://www.gstbb.de/service/aktuelles/detail/techniker-besuc...

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias Thomas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search