16:32 Nov 19, 2017 |
Turkish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomakris Ukraine Local time: 08:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | сокращенное назавние компании/ бизнес центра, в котором она находится |
|
сокращенное назавние компании/ бизнес центра, в котором она находится Explanation: а это не может быть сокращенное название компании, или безнес центра, где размещена компания, должностным лицом котоой является доверитель, если он представляет юридическое лицо, ? обычно так прописывают факт выезда нотариуса в офис доверителя. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.