GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Nov 30, 2017 |
English to Vietnamese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thao Tran Vietnam Local time: 14:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dịch vụ sau (ngoài) giờ làm việc |
| ||
4 | dịch vụ khám bệnh với bác sĩ thay thế ngoài giờ làm việc |
|
dịch vụ sau (ngoài) giờ làm việc Explanation: My suggestion -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2017-11-30 07:43:24 GMT) -------------------------------------------------- Theo mình không cần dịch cả từ "deputising" vì như cụm trên là người đọc có thể đủ hiểu rồi. Bạn có thể xem thêm liên kết dưới đây để rõ hơn. http://www.health.gov.au/internet/main/publishing.nsf/Conten... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dịch vụ khám bệnh với bác sĩ thay thế ngoài giờ làm việc Explanation: "deputising service" là một dịch vụ khám bệnh chưa phổ biến tại Việt Nam. Với "out of hour deputising service", patient có thể được chăm sóc sức khỏe/khám bệnh ngoài giờ làm việc bởi một bác sĩ thay thế ("substitute deputy" or "deputising practitioner") do bác sĩ chình ("the deputy") vắng mặt và chỉ định. Vì thuật ngữ "deputising service" khá lạ với Vietnamese audience, ta nên dịch theo kiểu giảng nghĩa ra. Thus, "out of hour deputising service" = "dịch vụ khám bệnh với bác sĩ thay thế ngoài giờ làm việc" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.