Esta impresión termina aquí

English translation: No entries below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Esta impresión termina aquí
English translation:No entries below
Entered by: Pedro Albornoz

22:54 Dec 20, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / grades certificate print out
Spanish term or phrase: Esta impresión termina aquí
Estoy traduciendo un certificado de notas impreso. La frase aparece al concluir el listado de materias, sus códigos y las notas respectivas, entre asteriscos.
Pedro Albornoz
United States
Local time: 23:19
No entries below
Explanation:
One option
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 23:19
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5No entries below
Darius Saczuk
3End of record to date
Sofia Bengoa


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
esta impresión termina aquí
No entries below


Explanation:
One option

Darius Saczuk
United States
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 247
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Aburto
5 mins
  -> Thank you, Manuel.

agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Thank you, John.

agree  Jonathan Barchana (X)
8 hrs
  -> Thank you, Jonathan.

agree  philgoddard: If you wanted to be really concise, you could just say "Ends".
17 hrs
  -> Definitely. Thank you, Phil.

agree  Robert Forstag: Other possibilities here are "End of Record" or "No further information below." The idea is obviously to prevent falsification of the academic record via the adding of information.
19 hrs
  -> Yes, lots of ways to skin this cat. Thank you, Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
End of record to date


Explanation:
He encontrado esta frase al final de un expediente académico universitario auténtico. Quizá te pueda servir.


    Reference: http://www.johnwebber.de/Whitman.jpg
Sofia Bengoa
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search