2°Ufficio atti privati demonio

French translation: 2e Bureau, actes sous seing privé, service du Domaine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:2°Ufficio atti privati demonio
French translation:2e Bureau, actes sous seing privé, service du Domaine
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

12:29 Jan 14, 2018
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / attestation d\'assurance responsabilité auto
Italian term or phrase: 2°Ufficio atti privati demonio
Sur le tampon de cette compagnie d'assurances, il y a le nom de la compagnie, puis "2°ufficio atti privati demonio" puis le nom de la ville.
ITALIANOFACILE
France
2e Bureau, actes sous seing privé, service du Domaine
Explanation:
ou seulement Domaine
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
42e Bureau, actes sous seing privé, service du Domaine
Béatrice Sylvie Lajoie
4 -12ème Bureau Actes sous seing privé, Domaines
Deke Languages


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
2ème Bureau Actes sous seing privé, Domaines


Explanation:
"Demonio" est une faute d'orthographe, ça devrait être "Demanio" - le Service des Domaines.

Deke Languages
Kenya
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwahiliSwahili
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Béatrice Sylvie Lajoie: 2e en français. Service DU Domaine (et non pas des domaines)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2e Bureau, actes sous seing privé, service du Domaine


Explanation:
ou seulement Domaine

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search