a mano guanteria

00:52 Feb 24, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Présentation d\\\'une marque de vêtements
Italian term or phrase: a mano guanteria
E la pelle: di altissima qualità, a mano guanteria o glitterata, illuminata da stampe o intrecciata a formare disegni tartan.
Marilyn D.
France
Local time: 16:14


Summary of answers provided
3Aver un toucher souple comme un gant
dandamesh


  

Answers


1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aver un toucher souple comme un gant


Explanation:
Credo voglia dire pellame di primissima qualità utilizzato per i guanti

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search