10:22 Apr 5, 2018 |
|
Croatian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | l'istruzione superiore o universitaria |
| ||
4 | qualifica professionale media/elevata |
|
l'istruzione superiore o universitaria Explanation: Questo è l'espressione più usata ma penso che si possa dire anche "titoli a livello universitario". Reference: http://dizionari.repubblica.it/Italiano/I/istruzione.php Reference: http://https://it.wikipedia.org/wiki/Titoli_di_studio_in_Ita... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
qualifica professionale media/elevata Explanation: Mislim da navedeni prijevod odgovara hrvatskom originalu. Reference: http://https://books.google.hr/books?id=PhnmCQAAQBAJ&pg=PA13... Reference: http://https://books.google.hr/books?id=5_JQDwAAQBAJ&pg=PA14... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.