GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Apr 12, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / digital disruption | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 作为如何建立身份识别系统的好榜样 |
| ||
4 | 沒有人會願意因此「耽誤」銀行或醫療業的身份識別系統 |
|
作为如何建立身份识别系统的好榜样 Explanation: hold up这里是“以......为例”的意思,没人会以bank or healthcare identity system作为好榜样 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
沒有人會願意因此「耽誤」銀行或醫療業的身份識別系統 Explanation: 看原文,應該是沒有廠商願意做,而成為負面榜樣 只有天知道,沒有人會願意因此耽誤銀行或醫療業的身份識別系統,而成為身份識別技術的「顯耀典範」。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.