Pressurized radiator forced circulation with water pump

Russian translation: принудительная циркуляция под напором через радиатор с помощью водяного насоса/помпы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pressurized radiator forced circulation with water pump
Russian translation:принудительная циркуляция под напором через радиатор с помощью водяного насоса/помпы
Entered by: Boris Nagorny

15:37 Apr 28, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Система охлождения
English term or phrase: Pressurized radiator forced circulation with water pump
Помогите, пожалуйста с переводом этой системы охлаждения двигателя.
Boris Nagorny
Ukraine
Local time: 08:34
принудительная циркуляция под напором через радиатор с помощью водяного насоса/помпы
Explanation:
Это часть стандартной жидкостной системы охлаждения ДВС, только они зачем-то слово pressurized добавили

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2018-04-28 17:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Тут коллега предложил, по сути, выкинуть "под напором" - я согласен (без напора циркуляции не будет), если это не патент.
Selected response from:

Enote
Local time: 09:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4принудительная циркуляция под напором через радиатор с помощью водяного насоса/помпы
Enote
3->
mk_lab
Summary of reference entries provided
hawkwind

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pressurized radiator forced circulation with water pump
принудительная циркуляция под напором через радиатор с помощью водяного насоса/помпы


Explanation:
Это часть стандартной жидкостной системы охлаждения ДВС, только они зачем-то слово pressurized добавили

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2018-04-28 17:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Тут коллега предложил, по сути, выкинуть "под напором" - я согласен (без напора циркуляции не будет), если это не патент.

Enote
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 453
Notes to answerer
Asker: Всем большое спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Danchenko: Достаточно: система жидкостного охлаждения с принудительной циркуляцией
54 mins
  -> спасибо, строго говоря, это часть системы ЖО, тут не описана охлаждаемая часть (водяная рубашка), там еще и термостат бывает и расширит. бачок

agree  Oleg Delendyk
1 hr
  -> спасибо

agree  Tanami: за вариант Дениса
1 hr
  -> спасибо

agree  svetlana cosquéric: да, или "система охлаждения с принудительной циркуляцией ОЖ"
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pressurized radiator forced circulation with water pump
->


Explanation:
принудительная циркуляция водяным насосом через радиатор высокого давления

Слово pressurized тут добавлено совсем не случайно, как полагает коллега. Оно относится не к процессу циркуляции и означает не "под напором" (что очевидно, раз применяется насос), а относится к самому радиатору и означает "радиатор высокого давления"

Авто запчасти Охлаждение двигателя Радиаторы Радиаторы высокого давления
https://zapchasti.lviv.ua/index.php?route=allegro/category.....
(Chłodnica wysokiego ciśnienia Euro 6 MAN 2016 R). № лота: 7033779498. 25027.00грн. Радиатор высокого давления



mk_lab
Ukraine
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 752
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 20 hrs
Reference

Reference information:
https://books.google.ru/books?id=846jBQAAQBAJ&pg=PA125&lpg=P...

hawkwind
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search