uncontrolled medical conditions

Arabic translation: ظروف / حالة صحية غير مستقرة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:uncontrolled medical conditions
Arabic translation:ظروف / حالة صحية غير مستقرة
Entered by: Sameh Elnokaly

08:49 May 5, 2018
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: uncontrolled medical conditions
You cannot be in this study if you are pregnant or nursing, have uncontrolled medical conditions.
Sameh Elnokaly
Egypt
Local time: 15:05
ظروف / حالة صحية غير مستقرة
Explanation:
أحوال أو ظروف صحية غير عادية وعير طبيعية
Selected response from:

ahmed mhamedi
Morocco
Local time: 14:05
Grading comment
Thank you :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ظروف / حالة صحية غير مستقرة
ahmed mhamedi
4 +1مشاكل صحية/حالات مرضية غير مسيطر عليها
Goumiri Abdennour
4حالات/ظروف طبية لا يمكن التحكم بها
Ahmed Shalabi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حالات/ظروف طبية لا يمكن التحكم بها


Explanation:


Ahmed Shalabi
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ظروف / حالة صحية غير مستقرة


Explanation:
أحوال أو ظروف صحية غير عادية وعير طبيعية

ahmed mhamedi
Morocco
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team
4 mins

agree  Ahmed Bideiwy
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
مشاكل صحية/حالات مرضية غير مسيطر عليها


Explanation:
مشاكل صحية/حالات مرضية غير مسيطر عليها

Goumiri Abdennour
France
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noura Tawil
7 days
  -> شكراً جزيلاَ :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search