INHALT/BEHÄLTER DER PROBLEMABFALLENTSORGUNG ZUFÜHREN

Czech translation: Obsah/obal(y) odevzdejte ve sběrně zvláštních odpadů

06:16 May 7, 2018
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: INHALT/BEHÄLTER DER PROBLEMABFALLENTSORGUNG ZUFÜHREN
INHALT/BEHÄLTER DER PROBLEMABFALLENTSORGUNG ZUFÜHREN.
Martin Maděryč
Czech Republic
Local time: 22:22
Czech translation:Obsah/obal(y) odevzdejte ve sběrně zvláštních odpadů
Explanation:
Myslím, že volnější překlad je výstižný. "Zvláštní" odpady jsem volila proto, že se nejedná o obyčejný odpad, ale zároveň zřejmě ani o nebezpečný.
Selected response from:

bondy (X)
Czech Republic
Local time: 22:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Obsah/obal(y) odevzdejte ve sběrně zvláštních odpadů
bondy (X)
5Obsah/Nádoba ke zneškodnění problematických odpadů
Martina Biberich


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Obsah/obal(y) odevzdejte ve sběrně zvláštních odpadů


Explanation:
Myslím, že volnější překlad je výstižný. "Zvláštní" odpady jsem volila proto, že se nejedná o obyčejný odpad, ale zároveň zřejmě ani o nebezpečný.

bondy (X)
Czech Republic
Local time: 22:22
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď :-).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Nešpor: https://aws-shg.de/problemabfall-abc.html
2 hrs
  -> Díky
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Obsah/Nádoba ke zneškodnění problematických odpadů


Explanation:
Behälter- nádoba, kontejner; Problemabfall - problematický odpad;
Zuführen -dodávat, přistavit
Nevím přesně smysl věty, protože se to z tohoto nadpisu nedá vyčíst.
Dodání kontejneru ke zneškodnění problematických odpadů.

Martina Biberich
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search