время выдержки

English translation: exposure

12:01 May 25, 2018
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / испытания
Russian term or phrase: время выдержки
В случае необходимости проведения испытаний при других крайних значениях температур допускается применять другие жидкости, характеристики которых указывают в техническом задании, стандартах и ТУ на конкретные изделия.
Значение продолжительности времени ***выдержки*** t выдержки и времени переноса t выбирают в соответствии с требованиями стандартов и ТУ на изделия и ПИ из следующих значений:
если t выдержки > хх мин, то t от х до хх с;
если tвыдержки от хх до хх мин, то t < х с.
После окончания последнего цикла изделия извлекают из ванны, удаляют капли путем встряхивания или другим способом, указанным в НД на изделия и ПИ, и выдерживают в нормальных климатических условиях в течение продолжительности времени, установленного в НД на изделия и ПИ.
Alexander Grabowski
Ukraine
English translation:exposure
Explanation:
лишь догадка. я не в теме.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 10:12
Grading comment
Спасибо, Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1conditioning time
Natalie
3 +1holding time
Nik-On/Off
4soak time
Victoria Batarchuk
2 +1exposure
Mikhail Kropotov
3retention
Vladyslav Golovaty
3cure time
El oso


Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
выдержка
exposure


Explanation:
лишь догадка. я не в теме.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 10:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Спасибо, Михаил!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
выдержка
holding time


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 339

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выдержка
retention


Explanation:
keep in normal climatic conditions
выдержка во времени - retention interval
or bearing

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выдержка
cure time


Explanation:
Definition - What does Cure Time mean?
Cure time refers to the length of time needed for something to fully cure. Many substances need cure time to fully cure. Examples are: epoxies, glues, resins, concrete, etc.
In a rubber compound, cure time is the length of time to reach optimum viscosity or modulus at a certain temperature. In an adhesive, it is the amount of time required for an adhesive to cure fully. If an adhesive is not fully cured, the bond will fail.
Cure time is very useful for checking the substance's durability.
https://www.corrosionpedia.com/definition/1884/cure-time

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-25 13:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

@Do they comply with the term?
To be quite honest with you, your guess is as good as mine :)
Sorry, but I can't be of any further use to you here.

El oso
Russian Federation
Notes to answerer
Asker: Thanks. But the whole document topic is not properly related to 'curing'. It is more general and closer to an exposure (as i guess for now). My former options for the term were 'holding' and 'keeping'. Do they comply with the term?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: cure time - это время отверждения//Потому что ваш ответ среди остальных - единственный, который вообще не имеет ничего общего с сутью вопроса.\\По-вашему, выходит, что в климатической камере выполняют отверждение. Вот вам и "ЛОЛ".
7 hrs
  -> Замечу лишь, что в вопросе никакая "климатическая камера" не фигурирует. Кроме того, я и слова такого не знаю: "отверждение" :-( И закончим на этом.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выдержка
soak time


Explanation:
Поскольку указано "изделия извлекают из ванны", "допускается применять другие жидкости", то речь идет о выдержке в жидкости/воде.

water soak test – испытание выдержкой в воде,
hot soak (для примера) – выдержка в камере тепла,

Это словарные термины.

Соответственно, время выдержки в данном случае – soak time.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-25 13:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Поправлюсь:
т.к. в вопросе у вас просто "выдержка", то ответ будет "soak".

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conditioning time


Explanation:
В контексте испытаний в климатической камере итп - это conditioning time. Знаю точно, т.к. много перевожу для хим. концерна, производящего добавки к строительным растворам и смесям, предназначенные для повышения устойчивости к атмосферным воздействиям. Соответственно, они проводят множество испытаний в клим. камерах.

Natalie
Poland
Local time: 10:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Наталия, к сожалению, Вы дали Ваш ответ слишком поздно, и я использовал в моем переводе вариант Михаила, поэтому и отметил этот вариант. Хотя, поскольку в тексте речь идет действительно о климатических камерах, я считаю Ваш ответ наиболее верным. Спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Доверяю Вашему опыту. Могу предложить аскеру передумать.
4 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search