Doctor en Medicina

English translation: Doctor of Medicine

16:06 Jul 10, 2018
Spanish to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: Doctor en Medicina
Es el título universitario que se otorga en Uruguay luego de 8 años de estudios.

http://www.universidad.edu.uy/carreras/majorMoreInfo/majorId...

Necesitaría saber cuál sería el equivalente en Canadá. Por ahora puse Doctor of Medicine y voy a hacer una aclaración sobre los años de estudio, pero me gustaría conocer otras opiniones.

Gracias!
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 04:50
English translation:Doctor of Medicine
Explanation:
I don't think there's any question that this is the translation. Your text may be referring to additional rotations that are required.

https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_school_in_Canada
In Canada, a medical school is a faculty or school of a university that trains would-be medical doctors and usually offers a three- to five-year Doctor of Medicine (M.D.) or Doctor of Medicine and Master of Surgery (M.D., C.M.) degree.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-07-10 23:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Thinking more about it, it's clear to me that your text is referring to additional required years of study or internship/residency, but the name of the degree doesn't change. Anything else would be overly "creative."
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 00:50
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Doctor of Medicine
Muriel Vasconcellos


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Doctor of Medicine


Explanation:
I don't think there's any question that this is the translation. Your text may be referring to additional rotations that are required.

https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_school_in_Canada
In Canada, a medical school is a faculty or school of a university that trains would-be medical doctors and usually offers a three- to five-year Doctor of Medicine (M.D.) or Doctor of Medicine and Master of Surgery (M.D., C.M.) degree.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-07-10 23:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Thinking more about it, it's clear to me that your text is referring to additional required years of study or internship/residency, but the name of the degree doesn't change. Anything else would be overly "creative."

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1508
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Grabner: and if it is for a transcript or something similar, simply MD would work.
4 mins
  -> Thanks, Linda.

agree  Christian [email protected]
5 hrs
  -> Thank you, Christian.

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Estoy de acuerdo con “doctor of medicine”; la nota sobre los años de estudios es esencial en estos casos.
6 hrs
  -> Thank you, Manuel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search