23:06 Aug 24, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / pig farm | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | canteiros para cultura |
| ||
3 | cama de culturas energéticas |
|
canteiros para cultura Explanation: Sugestão |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
energy crop bedding cama de culturas energéticas Explanation: "bedding" é o material colocado na baia dos suínos como cama. Pode ser serragem, maravalha, palha, casca de arroz, etc. "energy crop" é uma cultura plantada para posterior produção de energia (ex. cana de açúcar para produzir alcool). Então, "energia crop bedding" poderia ser "cama de culturas energéticas". As fontes indicadas são em PT-BR. Não sei se a tradução seria igual em PT-EU, por isso o baixo nível de confiança! Example sentence(s):
https://www.suinoculturaindustrial.com.br/imprensa/criacao-de-suinos-em-cama/20010426-095401-0540 https://www.embrapa.br/agrobiologia/pesquisa-e-desenvolvimento/culturas-energeticas |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.