GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Oct 4, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / gruppo di ritorno nastro di trasporto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | puleggia a interasse fisso |
| ||
3 | puleggia a spaziatura fissa |
|
puleggia a spaziatura fissa Explanation: puleggia o carrucola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
puleggia a interasse fisso Explanation: non trovo riscontri per questa espressione in EN secondo me intendono quanto suggerito sopra, ovvero "fixed spacing between their axes", ciò che nei file qui sotto viene tradotto in EN diversamente http://euronet5.eurob.it/contenuti/bergamotrasmissioni_it/fi... http://www.arten.com.br/catalogos/comintec/catalogo_pulegge_... Patent US3240438 - Wire-feeding and tensioning apparatus - Google ... https://www.google.com.gi/patents/US3240438 - The first and third pulleys 21, 23 are mounted, with normally fixed spacing between their axes, on the frame members 24, 25 suitably fastened to each other, ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-10-04 17:54:01 GMT) -------------------------------------------------- Composed of several fixed spacing pulley. --> Composed of several fixed spacing pulleyS. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.