streak pattern

Russian translation: посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6

00:08 Dec 27, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: streak pattern
The purpose of this study is to validate the use of ХХХ zigzag streak patterns 4 and 6 with clinical stool and clinical sputum specimens on the semi-automated (SA) module.
Clinical specimens will be loaded and processed using the zigzag streak patterns 4 and 6 on the ХХХ instrument and compared to the manual streaking method.

This protocol will demonstrate that the InoqulA+ semi-automated module can process clinical stool and clinical sputum specimens using zigzag streak patterns 4 and 6.

Как бы тут сформулировать? Посев штрихом в виде зигзага? Но тогда к чему pattern 4 and 6 пришить?
Liudmila Grande
United States
Local time: 15:04
Russian translation:посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6
Explanation:
zigzag streak patterns 4 and 6 = штриховой посев зигзагом в соответствии с рисунками 4 и 6

Рattern 4 and 6 - это заранее запрограммированные в автоматизированной микробиологической лаборатории рисунки штрихового посева.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-12-27 00:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот тут, например, про вашу станцию BD InoqulA™ написана всего одна фраза насчет штрихов, но и так понятно:
______________
BD InoqulA™
Автоматизация первичного посева
.......
Стандартные рисунки посева обеспечивают качество обработки образцов всех типов
http://belreas.by/ru/bd-diagnostics/item/113-mikrobiologiche...
_______________
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 21:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6
Natalie


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6


Explanation:
zigzag streak patterns 4 and 6 = штриховой посев зигзагом в соответствии с рисунками 4 и 6

Рattern 4 and 6 - это заранее запрограммированные в автоматизированной микробиологической лаборатории рисунки штрихового посева.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-12-27 00:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот тут, например, про вашу станцию BD InoqulA™ написана всего одна фраза насчет штрихов, но и так понятно:
______________
BD InoqulA™
Автоматизация первичного посева
.......
Стандартные рисунки посева обеспечивают качество обработки образцов всех типов
http://belreas.by/ru/bd-diagnostics/item/113-mikrobiologiche...
_______________

Natalie
Poland
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search