00:08 Dec 27, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 21:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6 |
|
посев штрихами в соответствии с рисунками 4 и 6 Explanation: zigzag streak patterns 4 and 6 = штриховой посев зигзагом в соответствии с рисунками 4 и 6 Рattern 4 and 6 - это заранее запрограммированные в автоматизированной микробиологической лаборатории рисунки штрихового посева. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2018-12-27 00:47:45 GMT) -------------------------------------------------- Ну вот тут, например, про вашу станцию BD InoqulA™ написана всего одна фраза насчет штрихов, но и так понятно: ______________ BD InoqulA™ Автоматизация первичного посева ....... Стандартные рисунки посева обеспечивают качество обработки образцов всех типов http://belreas.by/ru/bd-diagnostics/item/113-mikrobiologiche... _______________ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.