22:10 Jan 9, 2019 |
|
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Categoria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Marchio (qui in senso generico) o fattura |
| ||
3 | marchio o fattura |
|
marchio o fattura Explanation: credo che marchio sia descrittivo di un segno identificativo sull'oggetto, come una incisione di simbolo o nome, e poi fattura mi sembra ovvio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marchio (qui in senso generico) o fattura Explanation: entreranno in possesso di tutti gli oggetti dei quali giustificheranno la proprietà in virtù di : titoli , dell'uso , di marchi o segni identificativi , di fatture. (ad esempio il nome e cognome sul frontespizio di un libro può essere un segno identificativo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.