rato, grato, valido e fermo

17:21 Jan 14, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Other / Procura
Italian term or phrase: rato, grato, valido e fermo
Si tratta di una procura per una compravendita. Alla fine del documento :

"Il tutto con promessa di rato, grato, valido e fermo, senza bisogno di ulteriore ratificazione o conferma," ecc.

per "rato" et "valido" : penso a "ratificazione" e "validazione", ma per "grato" e "fermo" non ho la minima idea.
Grazie a tutti in anticipo!
Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 02:59


Summary of answers provided
3d'ores et déjà ratifié et valide
enrico paoletti


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d'ores et déjà ratifié et valide


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search