huske på at trække ’Pyt-kortet’ " (or "bruger 'pyt-kortet' som en signal."">

Pyt-kortet

10:50 Jan 22, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Danish term or phrase: Pyt-kortet
For context, here is the sentence: "huske på at trække ’Pyt-kortet’ " (or "bruger 'pyt-kortet' som en signal."
Charlesp
Sweden
Local time: 15:51


Summary of answers provided
1 +1to trivialize / to minimize / to downplay / to belittle / to underplay
andres-larsen
Summary of reference entries provided
pyt med det > »doesn't matter«, »forget about it«, »never mind« Let it go, it's not worth bothering
andres-larsen

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
to trivialize / to minimize / to downplay / to belittle / to underplay


Explanation:
colloquial untranslatable Danish meaning »remember to trivialize / to minimize / to downplay / to belittle / to underplay as a signal«

sources:

trivialize | Synonyms of trivialize by Oxford Dictionaries Thesaurus
https://en.oxforddictionaries.com/thesaurus/trivialize
Synonyms of trivialize - treat as unimportant, minimize, play down, underplay, make light of.

trivialize verb - Cambridge Dictionary - Cambridge University Press
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner.../tr...
trivialize meaning: to make something seem less important or serious than it really is: . Learn more.

trivialize | Definition of trivialize in English by Oxford Dictionaries
https://en.oxforddictionaries.com/definition/trivialize
Definition of trivialize - make (something) seem less important, significant, or complex than it really is.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-22 13:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

colloquial origin of your context in Danish:

pyt med det > »doesn't matter«, »forget about it«, »never mind« Let it go, it's not worth bothering

Chris MacDonald: Den danske hemmelighed - Berlingske
https://www.berlingske.dk/.../chris-macdonald-den-danske-hem...
30 oct. 2010 - Det ord kan bare ikke oversættes til engelsk. Vi har »does not matter«, »forget about it«, »never mind«, men ingen af dem når »pyt« til ...

18 Reasons Why Denmark Is A Wonderful Place To Live | Business ...
https://www.businessinsider.com.au/the-almost-nearly-perfect...
28 ene. 2015 - I don't know how I managed without this word for so many years. ... It is the best way I know of travelling back in time to 1968: 12. ... exhalation that roughly translates as “Let it go, it's not worth bothering with. ... Pyt med det!

The Almost Nearly Perfect People - Business Insider
https://www.businessinsider.com/the-almost-nearly-perfect-pe...
27 ene. 2015 - I don't know how I managed without this word for so many years. ... It is the best way I know of traveling back in time to 1968: A ride at ... exhalation that roughly translates as "Let it go, it's not worth bothering with. ... Pyt med det!

in German »pyt-kortet« > »Verharmlosungskarte«:

Helmut Schmidt bedauert Anwerbung von Gastarbeitern - Forum ...
https://m.ariva.de/.../helmutschmidt-bedauert-anwerbung-von-...
Helmut Schmidt bedauert Anwerbung von Gastarbeitern: Altkanzler Schmidt ...„Es kommt hinzu, dass sich viele Ausländer gar nicht integrieren wollen.“ ...... den Ernst der Lage nicht erkennen wollen und die Verharmlosungskarte ziehen, ...

Mein Tagebuch - Seite 3 - Unser endlich Nichtraucher-Forum
https://www.endlich-nichtraucher-forum.de/viewtopic.php?t...
Das Suchtmonster spielt zum Beispiel die Verharmlosungskarte, und ein paar andere hat es auch noch im Ärmel, hast Du gut erkannt. Bin stolz auf Dich.

Seite 33 - Facebook: Deutsche Staatsanwälte ermitteln gegen Mark ...
www.spiegel.de › Forum › Netzwelt -
5 nov. 2016 - Wer hier im Forum mitdiskutieren will, sollte sich schon vorher ein wenig schlau machen und nicht glauben, die Verharmlosungskarte wäre als ...

Die Hölle, ein Guru zu sein | Hugo Stamm - Blogs - Der Bund
https://blog.derbund.ch/hugostamm/index.../comment-page-8/ -
2 may. 2010 - Es war ja wieder einmal an der Zeit, erneut die Verharmlosungskarten zu zücken. Ganz unter dem Motto: zur Verharmlosung der ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-01-23 12:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you so much @Christine Andersen for your agree! This one was not easy to crack at all.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Andersen: Don´t be oversensitive, or don´t let it get to you, don´t get worked up over trivialities. Then find a smart way to say it!
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


1 hr
Reference: pyt med det > »doesn't matter«, »forget about it«, »never mind« Let it go, it's not worth bothering

Reference information:
Chris MacDonald: Den danske hemmelighed - Berlingske
https://www.berlingske.dk/.../chris-macdonald-den-danske-hem...
30 oct. 2010 - Det ord kan bare ikke oversættes til engelsk. Vi har »does not matter«, »forget about it«, »never mind«, men ingen af dem når »pyt« til ...

18 Reasons Why Denmark Is A Wonderful Place To Live | Business ...
https://www.businessinsider.com.au/the-almost-nearly-perfect...
28 ene. 2015 - I don't know how I managed without this word for so many years. ... It is the best way I know of travelling back in time to 1968: 12. ... exhalation that roughly translates as “Let it go, it's not worth bothering with. ... Pyt med det!

The Almost Nearly Perfect People - Business Insider
https://www.businessinsider.com/the-almost-nearly-perfect-pe...
27 ene. 2015 - I don't know how I managed without this word for so many years. ... It is the best way I know of traveling back in time to 1968: A ride at ... exhalation that roughly translates as "Let it go, it's not worth bothering with. ... Pyt med det!

in German »pyt-kortet« > »Verharmlosungskarte«:

Helmut Schmidt bedauert Anwerbung von Gastarbeitern - Forum ...
https://m.ariva.de/.../helmutschmidt-bedauert-anwerbung-von-...
Helmut Schmidt bedauert Anwerbung von Gastarbeitern: Altkanzler Schmidt ...„Es kommt hinzu, dass sich viele Ausländer gar nicht integrieren wollen.“ ...... den Ernst der Lage nicht erkennen wollen und die Verharmlosungskarte ziehen, ...

Mein Tagebuch - Seite 3 - Unser endlich Nichtraucher-Forum
https://www.endlich-nichtraucher-forum.de/viewtopic.php?t...
Das Suchtmonster spielt zum Beispiel die Verharmlosungskarte, und ein paar andere hat es auch noch im Ärmel, hast Du gut erkannt. Bin stolz auf Dich.

Seite 33 - Facebook: Deutsche Staatsanwälte ermitteln gegen Mark ...
www.spiegel.de › Forum › Netzwelt -
5 nov. 2016 - Wer hier im Forum mitdiskutieren will, sollte sich schon vorher ein wenig schlau machen und nicht glauben, die Verharmlosungskarte wäre als ...

Die Hölle, ein Guru zu sein | Hugo Stamm - Blogs - Der Bund
https://blog.derbund.ch/hugostamm/index.../comment-page-8/ -
2 may. 2010 - Es war ja wieder einmal an der Zeit, erneut die Verharmlosungskarten zu zücken. Ganz unter dem Motto: zur Verharmlosung der ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-22 13:08:38 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks, @Charlesp and have yourself a great day! At least what is left of it (keeping our five-hour time difference in mind)

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Note to reference poster
Asker: Thanks andres-larsen. Why not post it as an Answer, so you can get points!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search