GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:47 Feb 2, 2019 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / řeznické stroje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagmar Heeg Czech Republic Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rozbourat |
| ||
3 | (na)porcovat |
|
(na)porcovat Explanation: Spontánně bych přeložila určitě jako "porcovat". Vzhledem k tomu, že odpovídající kolonka v řeznických e-shopech se jmenuje "porcování masa", tak to tak snad bude i v řeznické hantýrce. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozbourat Explanation: * |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.