more rightfully should be thought of as

Spanish translation: deberían ser considerados con más propiedad como

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:more rightfully should be thought of as
Spanish translation:deberían ser considerados con más propiedad como
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

19:20 Feb 24, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: more rightfully should be thought of as
They use them as vehicles to keep doing what society says we shouldn’t do and, as a result, they don’t develop a healthy sense of guilt or shame. Furthermore, for the most part they engage in these behaviors consciously even though habitual use prompts them to be employed nearly reflexively.

Gracias
Maria Iglesia Ramos
Spain
deberían ser considerados con más propiedad/más apropiadamente como
Explanation:
Sugerencia:
"... muchos de los comportamientos considerados tradicionalmente como mecanismos de defensa deberían ser considerados más apropiadamente/con más propiedad como etc."
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 20:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sería más apropiado concebirlo(s) como
Mónica Algazi
3deberían ser considerados con más propiedad/más apropiadamente como
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sería más apropiado concebirlo(s) como


Explanation:
Aunque no nos diste el texto donde aparece la expresión.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 198
Notes to answerer
Asker: Aún así, has dado en la diana. Saludos, colega.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deberían ser considerados con más propiedad/más apropiadamente como


Explanation:
Sugerencia:
"... muchos de los comportamientos considerados tradicionalmente como mecanismos de defensa deberían ser considerados más apropiadamente/con más propiedad como etc."

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Notes to answerer
Asker: Perfecto Bea, gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search