non reproductible si rompue

Arabic translation: غير قابلة للتكرار إذا كانت مكسورة/مهشمة/محطّمة

13:21 Apr 22, 2019
French to Arabic translations [PRO]
Medical - Law (general) / PV - Police judiciaire
French term or phrase: non reproductible si rompue
données thanatologiques :

ATM : non reproductible si rompue
nuque : non reproductible si rompue
ceinture pelvienne et membres inférieurs : non reproductible si rompue

Merci d'avance
Rasha A.
Belgium
Local time: 19:59
Arabic translation:غير قابلة للتكرار إذا كانت مكسورة/مهشمة/محطّمة
Explanation:
يتعلّق الأمر هنا بمعلومة أو ملاحظة التشريح و ليس بعضو الجسم
الملاحظة هي التي غير قابلة للتكرار إذا كان العضو مهشما
C'est l'observation ou la donnée thanatologique qui est impossible à reproduire si le membre du corps est rompu et non pas ce dernier.
En effet, chaque observation thanatologique est basée sur la sélection d'une cause du décès et de lui attribuer un code standard reconnu par les autres médecins. Ainsi une seconde autopsie se basera sur ce code pour retrouver la cause du décès. Or, si le membre est rompu, il sera impossible de redécouvrir la cause initiale, car la trace initiale aura subi la dissection.

Citation :
L’application de ces règles permet pour chaque décès de sélectionner une cause initiale et d’attribuer un code. En effet, la prise en compte de cette cause initiale est la méthode de base pour analyser les tendances dans le temps et entre plusieurs centres. C’est cette standardisation des méthodes de production des données qui garantit un certain niveau de qualité et de comparabilité internationale des données de mortalité et notamment concernant le codage des modes et causes de décès Cette méthodologie de codage semble également indiquée pour étudier les décès médico-légaux et permettre des études épidémiologiques thanatologiques standardisées et reproductibles.

http://thesesante.ups-tlse.fr/277/1/2013TOU31088.pdf

Selected response from:

abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 18:59
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5غير قابلة للتكرار إذا كانت مكسورة/مهشمة/محطّمة
abdelkader jbira (X)
4لا يمكن إعادة توليدها إذا تكسرت
Mohand ACHROUF


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
غير قابلة للتكرار إذا كانت مكسورة/مهشمة/محطّمة


Explanation:
يتعلّق الأمر هنا بمعلومة أو ملاحظة التشريح و ليس بعضو الجسم
الملاحظة هي التي غير قابلة للتكرار إذا كان العضو مهشما
C'est l'observation ou la donnée thanatologique qui est impossible à reproduire si le membre du corps est rompu et non pas ce dernier.
En effet, chaque observation thanatologique est basée sur la sélection d'une cause du décès et de lui attribuer un code standard reconnu par les autres médecins. Ainsi une seconde autopsie se basera sur ce code pour retrouver la cause du décès. Or, si le membre est rompu, il sera impossible de redécouvrir la cause initiale, car la trace initiale aura subi la dissection.

Citation :
L’application de ces règles permet pour chaque décès de sélectionner une cause initiale et d’attribuer un code. En effet, la prise en compte de cette cause initiale est la méthode de base pour analyser les tendances dans le temps et entre plusieurs centres. C’est cette standardisation des méthodes de production des données qui garantit un certain niveau de qualité et de comparabilité internationale des données de mortalité et notamment concernant le codage des modes et causes de décès Cette méthodologie de codage semble également indiquée pour étudier les décès médico-légaux et permettre des études épidémiologiques thanatologiques standardisées et reproductibles.

http://thesesante.ups-tlse.fr/277/1/2013TOU31088.pdf



abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 120
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لا يمكن إعادة توليدها إذا تكسرت


Explanation:
لا يمكن إعادة توليدها إذا تكسرت

Mohand ACHROUF
Algeria
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search