MYC/DDK-tag

Russian translation: метка MYC-DDK / тэг MYC-DDK

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MYC/DDK-tag
Russian translation:метка MYC-DDK / тэг MYC-DDK

19:46 Apr 30, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-05-04 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Онкология
English term or phrase: MYC/DDK-tag
The assay was conducted in aqueous buffer containing 50 mM Tris, 0.1% Triton X-100, 150 mM potassium chloride, 0.4 μg/mL DHODH, 1 mM дигидроorotate, 0.1 mM decylubiquinone, 0.06 mM DCIP, и 0.17% DMSO at pH 8.0 at room temperature.
Compounds were added via pin transfer or via D300 digital dispenser, и the reaction was initiated by addition of substrates.
Enzyme activity was monitored kinetically by the reduction in DCIP absorbance at 600 nm.
Purified recombinant human DHODH (full-length, C-terminal MYC/DDK-tag) enzyme was purchased из указанного выше Промежуточного соединения, Origene (cat. no. TP039034).
Anastasia Misnik
Belarus
Local time: 14:59
метка MYC-DDK / тэг MYC-DDK
Explanation:
Purified recombinant human DHODH (full-length, C-terminal MYC/DDK-tag) enzyme = Очищенный рекомбинантный человеческий фермент DHODH (полноразмерный, с тэгом MYC-DDK на С-конце)


В молекулярной биологии "метка" и "тэг" являются синонимичными понятиями, тогда как "маркер" и "метка"("тэг") - нет. Маркером называют какую-либо характерную последовательность аминокислот или нуклеотидов, которая свидетельствует об определенной принадлежности биомолекулы к некоему классу, об определенных свойствах или функциях. В то же время метку (тэг, дословно "ярлык") специально "прицепляют" к биомолекулам, чтобы их или их производные можно было отслеживать в каких-либо процессах или реакциях (для этих целей используют, например, флуоресцентные или радиоактивные метки); другие метки, например, полигистидин (6-His), HA-tag, myc-tag, упомянутую здесь DDK (фирменное название которой в Sigma Aldrich - FLAG) и другие, опираясь на их свойства, используют для очистки рекомбинантных белков.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 13:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1метка MYC-DDK / тэг MYC-DDK
Natalie
3myc/ddk маркер (тег FLAG)
Oleg Lozinskiy


Discussion entries: 7





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
myc/ddk-tag
myc/ddk маркер (тег FLAG)


Explanation:
U1-70K-myc-DDK (тег FLAG) был сверхэкспрессирован в HEK293
клеток в течение 48 ч после трансфекции. Клетки собирали и лизировали
в трис-буферном физиологическом растворе (TBS, 50 мМ Трис-HCl, pH 7,5 и 100 мМ NaCl) плюс 1% коктейль ингибитора протеазы Triton X-100 и Sigma.
http://rupubmed.com/bolezn-alcgejmera/44389

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2019-04-30 20:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

Myc-tag

A myc tag is a polypeptide protein tag derived from the c-myc gene product that can be added to a protein using recombinant DNA technology. It can be used for affinity chromatography, then used to separate recombinant, overexpressed protein from wild type protein expressed by the host organism. It can also be used in the isolation of protein complexes with multiple subunits.
https://en.wikipedia.org/wiki/Myc-tag

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2019-04-30 20:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты: метки MYC/DDK / теги MYC/DDK (они же -- FLAG-метки
https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=750&tb...






Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
12 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!

disagree  Natalie: В молекулярной биологии "маркер" отнюдь не синоним "метки", или "тэга". Кроме того, FLAG - это фирменное название только тэга DDK (производства Sigma Aldrich), тогда как MYC - отдельная метка//rupubmed.com - это машинный перевод, стыдно, чесслово
13 hrs
  -> Authors published at rupubmed.com believe otherwise.|А за кого мне должно быть "стыдно"??? За вполне уважаемых авторов, публикующихся на "rupubmed.com"??? И что такое "чесслово" -- "слово, которое чешется"???
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
myc/ddk-tag
метка MYC-DDK / тэг MYC-DDK


Explanation:
Purified recombinant human DHODH (full-length, C-terminal MYC/DDK-tag) enzyme = Очищенный рекомбинантный человеческий фермент DHODH (полноразмерный, с тэгом MYC-DDK на С-конце)


В молекулярной биологии "метка" и "тэг" являются синонимичными понятиями, тогда как "маркер" и "метка"("тэг") - нет. Маркером называют какую-либо характерную последовательность аминокислот или нуклеотидов, которая свидетельствует об определенной принадлежности биомолекулы к некоему классу, об определенных свойствах или функциях. В то же время метку (тэг, дословно "ярлык") специально "прицепляют" к биомолекулам, чтобы их или их производные можно было отслеживать в каких-либо процессах или реакциях (для этих целей используют, например, флуоресцентные или радиоактивные метки); другие метки, например, полигистидин (6-His), HA-tag, myc-tag, упомянутую здесь DDK (фирменное название которой в Sigma Aldrich - FLAG) и другие, опираясь на их свойства, используют для очистки рекомбинантных белков.

Natalie
Poland
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 926
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: [С-концевая] метка MYC-DDK
1 day 2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search