GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:05 May 17, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 00:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dans une composition synthétique |
| ||
3 | suivant un caractère unitaire |
| ||
3 | comme une synthèse unitaire de |
|
suivant un caractère unitaire Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans une composition synthétique Explanation: C'est ce que je comprends dans la phrase. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
comme une synthèse unitaire de Explanation: C'est ce qu'il me semble de comprendre, mais cette expression italienne, dans ce contexte, n'est pas très claire et sonne un peu faux. -------------------------------------------------- Note added at 47 minutes (2019-05-17 18:52:45 GMT) -------------------------------------------------- une synthèse homogène est peut-être préférable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.