Absatz

English translation: offset

20:45 May 25, 2019
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Absatz
Es muss gewährleistet sein, dass zwischen Bad und Zimmer im Oberbelag Absatz von 3mm im Boden vorhanden ist.
Jeff Steffin
Local time: 02:24
English translation:offset
Explanation:
... meaning that the floor level of the room should effectively be 3 mm higher than that of the bathroom to prevent water from flowing from the bathroom into the adjacent room(s) in the event of spillage/overflow.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2offset
Steffen Walter
5ledge
Cillie Swart
4step
Kartik Isaac
2offlay/space
David Hollywood


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
offlay/space


Explanation:
really not sure here...

David Hollywood
Local time: 06:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 264
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
step


Explanation:
I think "step" would be the term to use here.


    https://dict.leo.org/german-english/Absatz
Kartik Isaac
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  D. I. Verrelli: "step" may connote a larger feature than 3 mm. Cf. https://www.holidaycheck.de/hrd/hotel-rheinischer-hof-hat-un...
31 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
offset


Explanation:
... meaning that the floor level of the room should effectively be 3 mm higher than that of the bathroom to prevent water from flowing from the bathroom into the adjacent room(s) in the event of spillage/overflow.

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 825
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Confais (X)
3 days 21 hrs

agree  D. I. Verrelli: Makes sense. Cf. https://www.booking.com/reviews/de/hotel/premotel.de.html http://www.bodenland.ch/nasszellen/
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ledge


Explanation:
a ledge that is slightly sticking out


    Reference: http://www.linguee.com
Cillie Swart
South Africa
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search