GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 Jun 10, 2019 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / از دست کسی اسایش نداشتن | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nazim Taghiyev Azerbaijan Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fail to get rid of someone |
| ||
5 | a pain in the neck |
|
fail to get rid of someone Explanation: I failed to/could not get rid of ... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2019-06-10 06:38:45 GMT) -------------------------------------------------- or we can rephrase it as "(that person) gave me no peace, that is why I...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a pain in the neck Explanation: sb has been a pain in the neck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.