Heat Gauge

Italian translation: Riserva di Calore

08:32 Aug 6, 2019
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / gioco
English term or phrase: Heat Gauge
% chance to recover 1% of Max **Heat Gauge**

Increase Heat Gauge recovery by %

Refill the Heat Gauge by using basic attacks.
Diego Sibilia
Italy
Local time: 10:02
Italian translation:Riserva di Calore
Explanation:
Dovrebbe essere la classica barra che si riempie nel gioco.
Puoi anche mettere "indicatore" ma in genere viene usato più "riserva"
Selected response from:

Andrea Sciarrotta
Italy
Local time: 10:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Riserva di Calore
Andrea Sciarrotta
4barra del calore
Mirko Mainardi


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heat gauge
Riserva di Calore


Explanation:
Dovrebbe essere la classica barra che si riempie nel gioco.
Puoi anche mettere "indicatore" ma in genere viene usato più "riserva"

Andrea Sciarrotta
Italy
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heat gauge
barra del calore


Explanation:
"Gauge" di solito nei giochi è un elemento grafico a schermo che quantifica un valore numerico (i classici punti vita o punti magia, oppure altri valori specifici di gioco), molto spesso a forma di "barra". Vedi esempio qui: http://tinyurl.com/y2n3fg2s

Nel tuo caso, stando alle stringhe che hai messo, mi sembra che il concetto sia molto simile (se non uguale) a questo:

"Heat Gauge in PvE
Upon learning the action Hypercharge, the Heat Gauge will be displayed.

Using certain weaponskills will generate heat. When you have generated enough, Hypercharge can be activated, overheating your firearm. This allows the execution of certain weaponskills such as Heat Blast (acquired at level 35) and Auto Crossbow (acquired at level 52)." - http://ffxiv.consolegameswiki.com/wiki/Machinist#Heat_Gauge_...

Quindi: "% di probabilità di recuperare l'1% del valore massimo della Barra del calore", "Riempi la Barra del calore usando attacchi di base", ecc.

Ovviamente andrebbe confermata la forma

Example sentence(s):
  • GEARS 5: INTRODUZIONE DELLA BARRA DELLA SALUTE DEI NEMICI E ALTRE NOVITÀ DI GAMEPLAY
  • Una "barra dell'energia" c'è ovviamente, ma non porta al decesso una volta scesa a zero | è caduto sotto i nostri colpi dopo che abbiamo scoperto un furbo modo per cancellare immediatamente la sua seconda barra dei punti vita.

    Reference: http://www.everyeye.it/notizie/gears-5-introduzione-barra-sa...
    Reference: http://multiplayer.it/articoli/sekiro-shadows-die-twice-nuov...
Mirko Mainardi
Italy
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 660
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search