wnioskowanie o zabezpieczenie roszczenia

English translation: request to secure the claim

04:40 Aug 13, 2019
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / construction agreement
Polish term or phrase: wnioskowanie o zabezpieczenie roszczenia
Strony będą dążyć do rozwiązania sporu w drodze negocjacji, bez ograniczania praw Stron do podejmowania osobnych działań w przypadku wnioskowania o zabezpieczenie roszczenia mające na celu zapobieżenie naruszeniu praw lub naruszeniu obowiązku tajemnicy bądź powstrzymanie takiego naruszenia.


Dziekuje!
Monika Marczak
Local time: 20:37
English translation:request to secure the claim
Explanation:
... in the event that either party requests the competent court to secure its claim...
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 12:37
Grading comment
thank you :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1a motion to secure a claim
Kamila Ołtarzewska
3 +2request to secure the claim
Robert Foltyn


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
request to secure the claim


Explanation:
... in the event that either party requests the competent court to secure its claim...

Robert Foltyn
Poland
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 328
Grading comment
thank you :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 hrs

agree  Marcin Tomiczek
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a motion to secure a claim


Explanation:
deloittlelegal.pl + Z. Rybińska na swych zajęciach ;)

Example sentence(s):
  • The rule that the motion to secure a claim that is incompliant with the formal requirements of Article 738 of CCP is returned without a call for supplementation has also been changed.
  • Zmieniono zasadę, iż wniosek o zabezpieczenie, który nie odpowiada wymogom formalnym przewidzianym w art. 738 KPC, przewodniczący zwraca bez wzywania do jego uzupełnienia.

    https://www.linguee.pl/angielski-polski/t%C5%82umaczenie/secure+a+claim.html
Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 hrs

neutral  Marcin Tomiczek: W tym kontekście mamy wniosek do sądu o zabezpieczenie roszczenia, natomiast "motion" używamy głównie przy głosowaniu, e.g. https://www.ldoceonline.com/dictionary/motion - definicja nr 1(3) oraz Longman Business Dict.
15 hrs
  -> grazzias, Senior!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search