hex socket

Turkish translation: altıköşe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hex socket
Turkish translation:altıköşe
Entered by: Selçuk Dilşen

17:41 Aug 16, 2019
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: hex socket
"setscrew" kelimesi için sektörde yaygın olarak kullanılan karşılığın "setskur" olduğunu biliyorum [hatta kimi zaman sekstur:)]

Peki "Hex Socket Setscrew (Cup point)" şeklinde tarif edilen parçayı çevirirken "Hex Socket" kısmını ne yapmalıyım?
Mustafa C. KATI
Türkiye
Local time: 15:23
altıköşe
Explanation:
Setskurun baş kısmındaki girintinin altıgen biçiminde olduğunu belirtir. Piyasada kısaca "altıköşe" tabir edilir. "Altıköşe Setskur" diyebilirsiniz. Standart olarak zaten şekil budur ama bazen tornavida için veya Torx başlı olanlarına da rastlanıyor, o yüzden böyle belirtmeye gerek duymuşlardır. Ayrıca belirteyim: setskurlarda baş olmaz, baş derken ucun aksi yönünü belirtmek için böyle dedim.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:23
Grading comment
Teşekkürler..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Allen / Alyan Başlı
Yunus Can ATLAR
5altıköşe
Selçuk Dilşen
5altı köşe yuvalı
Recep Kurt


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
altıköşe


Explanation:
Setskurun baş kısmındaki girintinin altıgen biçiminde olduğunu belirtir. Piyasada kısaca "altıköşe" tabir edilir. "Altıköşe Setskur" diyebilirsiniz. Standart olarak zaten şekil budur ama bazen tornavida için veya Torx başlı olanlarına da rastlanıyor, o yüzden böyle belirtmeye gerek duymuşlardır. Ayrıca belirteyim: setskurlarda baş olmaz, baş derken ucun aksi yönünü belirtmek için böyle dedim.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 340
Grading comment
Teşekkürler..
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
altı köşe yuvalı


Explanation:
Standartta böyle geçiyor: https://t.ly/MwBG6

"hexagon head" ise "altı köşe başlı" diye geçiyor: https://t.ly/yLP8b
"Socket" ve "head" ayrımı var yani, o yüzden bunu yansıtmak önemli.


Recep Kurt
Türkiye
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler..

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Allen / Alyan Başlı


Explanation:
Sanayide böyle geçiyor.


    Reference: http://blog.mutualscrew.com/2015/07/07/full-dog-point-and-ot...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Hex_key
Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mustafa Altinkaya
1 day 6 hrs
  -> Teşekkürler Mustafa Bey
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search