consignaron la constancia de nacimiento

German translation: legten die Geburtsbescheinigung vor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:consignaron la constancia de nacimiento
German translation:legten die Geburtsbescheinigung vor
Entered by: A. & S. Witte

17:52 Aug 26, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Geburtsurkunde Venezuela
Spanish term or phrase: consignaron la constancia de nacimiento
Hello again,

diesen Satz aus einer amtlichen Geburtsurkunde verstehe ich leider momentan erstmal nicht.

Wird hier etwas von den Anmeldern der Geburt zu Protokoll gegeben/erklärt, und wenn ja, was? Etwa die Ersichtlichkeit der Geburt aus der constancia?

Oder legen sie diese constancia, worunter ich mir als diese Texte nicht jeden Tag Übersetzender eine [nichtregisterliche, semiamtliche] ursprüngliche Geburtsurkunde des Hospitals oder auch eine dementsprechende Bescheinigung vorstelle, dem von der ersten Personenstandsbehörde benannten Beamten der Gemeinde vor?

J. C.,
en el carácter de Funcionario Designado por la Primera Autoridad Civil del Municipio XXX, Estado Nueva Esparta,
hago constar que en la Unidad Hospitalaria de Registro Civil de Nacimientos del Hospital OOO,
hoy doce de febrero de dos mil quince,
me ha sido presentada una niña por LLL,
Cédula de Identidad Número DDDD,
de veintinueve años de edad,
Albañil,
de nacionalidad venezolana,
de estado civil soltero,
domiciliado en Calle Z, Casa S, WWW, Municipio XXX
y por QQQ,
Cédula de Identidad Número EEE, de veinte años de edad,
Ama de Casa,
de nacionalidad venezolana,
de estado civil soltera,
de la misma dirección,
quienes manifestaron que la niña cuya presentación hacen,
nació el día once de febrero de dos mil quince,
a las cuatro horas con cuarenticuatro minutos de la tarde,
en este Hospital ubicado en RRR con Calle AAA del mismo municipio, siendo única nacida y tiene por nombre C. V., quien es hija de ambos.
Los presentantes ***consignaron la constancia de nacimiento*** expedida por este mismo Hospital número NNNNNNN.
Fueron testigos presenciales de este acto:

Grüße
A. & S. Witte
Germany
Local time: 04:26
legten die Geburtsbescheinigung vor
Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-26 23:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Im Sinne von abgeben, einreichen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-26 23:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Meinung nach handelt es sich um eine Geburtsbescheinigung des Krankenhauses, die dann übergeben wird, um die Geburtsurkunde auszustellen und sie ins Register einzutragen.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3legten die Geburtsbescheinigung vor
Karlo Heppner
4Geburtenregister
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geburtenregister


Explanation:
Ich vermute, dass es keine Geburtsurkunde ist, aber eine darauf basierende Auszug aus dem Geburtenregister (So ähnlich, wie auch Heiratsurkunde mit dem Heiratsregister zusammenhängen). Dafür spricht, dass die " constancia de nacimiento" von einem Statistiker ausgestellt wird.

Los presentantes ***consignaron la constancia de nacimiento*** expedida por este mismo Hospital número NNNNNNN. Fueron testigos presenciales de este acto

Die Vortragenden *** hinterlegten die Geburtsurkunde ***, die vom gleichen Krankenhaus unter der Nummer NNNNNNN ausgestellt wurde. Sie waren Augenzeugen dieses Rechtsaktes

la constancia [JURA] die Bescheinigung Pl.: die Bescheinigungen
la constancia [JURA] die Feststellung Pl.: die Feststellungen
la constancia [JURA] die Urkunde Pl.: die Urkunden
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/constancia

constancia2
De constar.
1. f. Acción y efecto de hacer constar algo de manera fehaciente.
2. f. Certeza, exactitud de algún hecho o dicho.
3. f. Escrito en que se ha hecho constar algún acto o hecho, a veces de manera fehaciente. Para constancia. Dejar, haber constancia.
https://dle.rae.es/?id=AQvqeQp|AQvtr6r

CONSTANCIA DE NACIMIENTO : documento Público emitido por el funcionario autorizado de los establecimientos de Salud a solicitud de parte interesado.

Es un documento preelaborato y aprobado formalmente por el establecimiento de salud donde ocurrió el nacimiento.

Por lo general, es emitido por el Jefe de la Oficina de Estadística e Informática.

Contiene los mismos datos que el Certificado de Nacimiento los que son extractados de la Base de Datos del establecimiento de salud.

En los últimos tiempos, dado el incremento del uso de documentos falsificados, su demanda se ha visto incrementada por diversas Embajadas, que lo requieren a los interesados en obtener visa, como parte de los mecanismos de verificación y de control cruzando dicha información con la que contienen los DNI o Partida de Nacimiento que ellos han presentado.
https://www.slideshare.net/AlbertoAmoDelaFuente/que-diferenc...
https://ricardoayalagordillo.com/2009/07/12/¿que-diferencia-...
(pagina 4/5, de Perú)


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-08-26 22:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ich muss meine erste Kontextübersetzung noch an meine späteren Suchergebnisse anpassen:

Die Vortragenden *** hinterlegten (legten) den Auszug aus dem Geburtenregister (vor)***, die vom gleichen Krankenhaus unter der Nummer NNNNNNN ausgestellt wurde.

Das gilt logischerweise auch für die Übersetzung von "constancia de nacimiento".

Johannes Gleim
Local time: 04:26
Meets criteria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karlo Heppner: Meiner Meinung nach handelt es sich um eine Geburtsbescheinigung des Krankenhauses, die dann übergeben wird, um die Geburtsurkunde auszustellen und sie ins Register einzutragen.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
legten die Geburtsbescheinigung vor


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-26 23:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Im Sinne von abgeben, einreichen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-26 23:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Meinung nach handelt es sich um eine Geburtsbescheinigung des Krankenhauses, die dann übergeben wird, um die Geburtsurkunde auszustellen und sie ins Register einzutragen.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
4 hrs

agree  Yvonne Manuela Meissner: ... stimme zu (dritte "Note added")
12 hrs

agree  Alfred Satter
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search