pause ... temps de pause

15:18 Aug 29, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Management / UK English
French term or phrase: pause ... temps de pause
Une pause supplémentaire de 10 minutes de temps de pause (non payée) sera effectuée par les équipes travaillant en samedi/dimanche.

I find the above confusing. Does it simply mean that Saturday and Sunday shifts get an additional 10-minute (unpaid) break? Why, in that case, doesn't it say:

"Une pause supplémentaire (non payée) de 10 minutes sera effectuée par les équipes travaillant en samedi/dimanche"? Why did the writer add in "de temps de pause"?
B D Finch
France
Local time: 15:04



Discussion entries: 10





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search