GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Sep 20, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 00:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | التسلسل الهرمي الديني |
| ||
4 | تراتبيات دينية |
| ||
4 | التدرج (التسلسل) بالمرتبات الدينية |
| ||
4 | المؤسسات الدينية |
|
تراتبيات دينية Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التسلسل الهرمي الديني Explanation: التسلسل الهرمي الديني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التدرج (التسلسل) بالمرتبات الدينية Explanation: التدرج (التسلسل) بالمرتبات الدينية It is to mention the above answers can fit.... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-09-20 23:35:23 GMT) -------------------------------------------------- أو التسلسل (الهرمي) بالمرتبات الدينية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المؤسسات الدينية Explanation: أعتقد أن الترجمة لهذا المصطلح لا يمكن أن تكون حرفية لأن المقصود فيها المؤسسات أو الهيكليات |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.