Will man 14:12 Sep 24, 2019
einen technischen Text übersetzen, so sollte man technische Begriffe verwenden. Sind diese unbekannt, so weicht man gerne auf andere aus, sollte aber bereit sein, diese anzuerkennen, wenn sie von Technikern vorgeschlagen werden.
Danke auch für das Zitat « Au Québec, dans la langue familière, on emploie souvent le verbe enligner au sens d'« aligner ». Dies unterstreicht nur das, was ich gesagt habe. Übersetzungen sollten immer der jeweiligen Sprachebene und Zielgruppe angepasst sein. |