Fin dal campo massimo

12:02 Sep 26, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / wine production
Italian term or phrase: Fin dal campo massimo
This is from a brochure for a wine producer:

"Fin dal campo massimo è il rispetto per i ritmi della natura, per l’ambiente e per gli uomini che ci lavorano, la produzione è ottenuta con tecniche di basso impatto ambientale e negli ultimi anni diversi associati si sono convertiti o si stanno convertendo a metodi di coltivazione biologici."

It has the feeling of a "stock phrase" but not one I've come across before.

Any sduggestions?
achisholm
United Kingdom
Local time: 21:46



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search