07:30 Oct 1, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 06:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. |
| ||
3 | (в системе) отсутствует (любая) энергия |
| ||
2 | все виды энергии были поглощены соответствующими средами |
|
см. Explanation: Весь вот этот пассаж: "all energies have been dissipated before starting e.g. if system is empty and without pressure" я бы перевела как "перед началом (испытания) система опорожнена и давление в ней полностью сброшено", потому как глагол "to dissipate" имеет одно из значений "сбрасывать давление", а рассеивание энергии тут ни при чем. |
| ||||||||||||||||||||||
34 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|