This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Definition: Aflojar,hacer que algo esté flojo o menos tenso: relajar los músculos. Esparcir,distraer la mente de problemas y preocupaciones: nadar le relaja.
Nací, crecí y siempre he vivido en México. Conozco todas las entidades que conforman mi país y nunca, jamás escuché eso de "empaletarse" (que sí he escuchado en mi familia política de origen español, y con una connotación con más bien ofensiva). No más 'fakes' porfas Sr. Zerón. En cuanto al término que nos ocupa, y considerando especialmente que se acostumbra utilizarlo en imperativo, considero que va más por el lado de "Tranquilízate"
... as part of a phrase, expression or sentence, rather than as a word in isolation. If more idioms, especially, are going to be posted as part of this glossary endeavor, I'd recommend posting a (seemingly representative) sentence. Otherwise, it's almost like a moving target (text). ;-)
As others have pointed out, "chillax" is a blended term meaning to chill out & relax. It is informal, colloquial and not used by the older generation. In my humble opinion "relajarse" doesn't really convey it.
En México se usa ¨empaletarse¨ como sinónimo de ponerse frío, quedarse quieto o pasmado, emocionarse, llevársela tranquilo, quedarse frío de la emoción y algo así que me parece adecuado a esta expresión. Viene de ¨paleta helada¨o ¨paleta de hielo¨, algo vistoso, sabroso y sin embargo frío. Difícilmente se van a encontrar referencias o registros. Es pura inventiva popular.
Automatic update in 00:
Translations offered
7 hrs confidence:
Relajarse
Definition from Drae : 2. tr. Esparcir o distraer el ánimo con algún descanso
Example sentence(s):
Lugares de España para relajarse y olvidarse de todo - Travel site
Explanation: There is no 1-to-1 translation for this term as it fused “chill” and “relax”. So the best translation in Spanish would be “relajarse” (relax).
EllieMonteiro Spain Local time: 08:37 Native speaker of: Spanish, English
Definition from own experience or research: Liberarse de las tensiones y olvidar los problemas durante un tiempo de descanso.
Example sentence(s):
Está ubicado en un bonito jardín y es perfecto para aquellos viajeros que quieren relajarse y desconectar.
Situated within a beauitful garden, the hostel is perfect for those travellers who want to chill out and relax.
hihostels.com - Linguee
Explanation: Se utiliza mucho esta fórmula para referirse a la combinación "chill-out and relax"
Milton Printemps I would also consider "desestresar y relajarse".
11 hrs confidence:
(ponerse a) descansar, (súper) tranquilo
Definition from own experience or research: Since 'chillax' is a blend(ed) term, often used in informal (and creative) contexts (including advertising), the most useful rendering would be one that conveys a certain level of informality with a similar touch of the colloquial; thus, something along these lines may be a good option.
Example sentence(s):
Ponte a descansar, tranquilo, al aprovechar estas ofertas... - Offline
Los pandas juegan, los osos polares ... y a las morsas se les ve descansando, tranquilas, en estas fotos ... - Offline
Explanation: En cuanto a 'chillaxing', me parece que podría servir algo como (más) 'relajante(s)'.
chillaxing hobbies = pasatiempos más relajantes
Marcelo González United States Local time: 20:37 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Definition from Que-significa.com: Aflojar,hacer que algo esté flojo o menos tenso: relajar los músculos. Esparcir,distraer la mente de problemas y preocupaciones: nadar le relaja.
Example sentence(s):
Relájate, la próxima vez, haremos las cosas bien - Glosbe
Ruby, por favor, relájate y sé honesta conmigo - Glosbe
Explanation: As "Chillax" is a conjuntion of "Chill" and "Relax", it can only be translated to the Spanish version of "Relax".
Why? because "to chill" which translates as "Enfriarse" is rarely used to calm down a person or to tell them to relax, and only a few accents across Latin America might even use it at all when talking about moods, it's mostly used in it's temperature meaning, "to cool down something".
As there isn't a consistent and casual term equal to "Chillax", you are better off just using the direct translation to"Relax", which would be my suggestion "Relájate".
And of course, depending on the context and time, you must use it's appropriate conjunctions such as "Relajarse", (Él se) "Relajo", (Te) "Relajas", (Nosotros nos) "Relajamos".
Roberto Govia Brazil Local time: 03:37 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
22 hrs confidence: peer agreement (net): +1
disfrutar relajadamente
Definition from own experience or research: Hacer algo placentero o pasar un buen rato de manera relajada, sin prisas o agobios, tomándose las cosas con calma, tranquilamente.
Example sentence(s):
So chillax with these South Florida offers running through October. South Florida Sun Sentinel
Así pues, <b>disfrute relajadamente</b> con estas ofertas de South Florida durante el mes de octubre - Proz.com
Pandas play, polar bears wrestle, and walruses chillax in these photos from our archives. National Geographic
En estas fotos de nuestros archivos hay pandas divirtiéndose, osos polares jugando a pelearse y morsas <b>disfrutando relajadamente</b> - Proz.com
David Cameron's 'chillaxing' hobbies revealed in new biography The Guardian
Los hobbies con los que David Cameron<b> disfruta relajadamente </b>revelados en una nueva biografía - Proz.com
Explanation: El original es una composición entre chill / chill out, pasar un buen rato de manera tranquila, tomándoselo con calma, y relax, relajarse. Así, disfrutar relajadamente, aunque no sea una sola palabra, parece capaz de trasladar ajustadamente el sentido del original en distintos contextos.
Chema Nieto Castañón Spain Local time: 08:37 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 205
Definition from own experience or research: Si se unen los verbos tranquilizarse y relajarse (chill and relax), pues creo que se podría decir en castellano -versión no oficial- TRANQUILAJARSE.
Example sentence(s):
Pues "tranquilájese" con estas ofertas del sur de la Florida vigentes durante el mes de octubre.
Los osos pandas juegan, los osos polares se pelean y las morsas se "tranquilajan" en estas fotos de nuestros archivos. - Personal translation version
Noemi Quirch-Valle United States Local time: 02:37 Native speaker of: Spanish
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.