ho posto la diagnosi di

English translation: I made the diagnosis of

19:24 Dec 10, 2019
Italian to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / medical reports
Italian term or phrase: ho posto la diagnosi di
Il perito puntualizza che ho posto la diagnosi di sindrome depressiva ricorrente senza specificare i singoli episodi.
Di fatto dall'inizio della mia presa a carico, 13.11.2013, il tono dell'umore è stato costantemente rivolto verso il polo negativo, aggravandosi in situazioni di maggior stress.
mona elshazly
Egypt
Local time: 12:50
English translation:I made the diagnosis of
Explanation:
"he bone marrow slides were sent to me for interpretation. I made the diagnosis of myelodysplasia (refractory anemia without excess blast). The patient was subsequently referred to a hematologist in another hospital for further investigation and management."
https://ashpublications.org/blood/article/112/11/5105/62022/...

Or "I diagnosed the patient as having..."
"Based on these findings, I diagnosed the patient as having anisometropic hyperopic astigmatism OS > OD, with amblyopia OS and presbyopia OU."
https://www.optometricmanagement.com/issues/2011/february-20...

Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 12:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1I made the diagnosis of
Fiona Grace Peterson


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I made the diagnosis of


Explanation:
"he bone marrow slides were sent to me for interpretation. I made the diagnosis of myelodysplasia (refractory anemia without excess blast). The patient was subsequently referred to a hematologist in another hospital for further investigation and management."
https://ashpublications.org/blood/article/112/11/5105/62022/...

Or "I diagnosed the patient as having..."
"Based on these findings, I diagnosed the patient as having anisometropic hyperopic astigmatism OS > OD, with amblyopia OS and presbyopia OU."
https://www.optometricmanagement.com/issues/2011/february-20...



Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 697
Notes to answerer
Asker: Dear Ms Fiona, thank you for trying to help but when you answered I had already submitted the translation; do you think that my rendering is correct?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search