Wahrnehmung

17:28 Dec 22, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vertraulichkeitsgrundsätze (CH)
German term or phrase: Wahrnehmung
"Dritten dürfen die Informationen und/oder *** Wahrnehmungen *** aller Art nur dann zugänglich gemacht werden, soweit das zur Erfüllung des vorliegend Vertrag..."

io escluderei che si tratti di percezioni. Forse un'accezione puo' essere comunicazioni? Grazie.
eliper
Switzerland
Local time: 00:22


Summary of answers provided
3adempimento, espletamento
Tiziana Pescatori


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adempimento, espletamento


Explanation:
tutte le informazioni e qualsiasi tipo di adempimento (espletamento).
Wahrnehmung può avere questo tipo di valenza significativa in contesti giuridico-commerciali.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-12-29 15:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

Espletamento nel senso di obbligo, come spesso si legge nei documenti in cui si usa un linguaggio formale e burocratico.

Example sentence(s):
  • Er stellt dem Verwaltungsrat alle zur Wahrnehmung von dessen Aufgaben nötigen Informationen bereit. Fornisce al consiglio di amministrazione tutte le informazioni necessarie per l'adempimento delle sue funzioni.

    reverso context
Tiziana Pescatori
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ok ma nella frase in questione che vorrebbe dire? I terzi possono avere accesso alle informazioni/adempimenti?

Asker: Si ma nel mio testo non si parla di 'accesso alle informazioni necessarie all'espletamento' ma di 'accesso alle informazioni e agli espletamenti' che non ha senso

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search