balanced and pleasing feel to

Persian (Farsi) translation: احساسی موزون و خوشآیند

05:42 Mar 29, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
English term or phrase: balanced and pleasing feel to
make sure that customers gain a balanced and pleasing feel to the organization or business. A key part of a career in marketing and communication is to understand the needs, preferences, and constraints that define the target group of consumers or the market niche corresponding to the brand.
Hossein Shahroudi
Iran
Local time: 13:58
Persian (Farsi) translation:احساسی موزون و خوشآیند
Explanation:
احساسی موزون و خوشآیند
Selected response from:

Ali Sharifi
United States
Local time: 06:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2حس متعادل و خوشایند
Sina Salehi
5 +2احساسی موزون و خوشآیند
Ali Sharifi
5 +2حس خوشایند و رضایت بخش
Mohammad Rostami
5 +1احساسی مناسب و رضایت‌بخشی نسبت به پیدا می کنند
Marzieh Izadi
5حسی متعادل و خوشایند دریافت کردن از
Mohammad Ghaffari


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
حس متعادل و خوشایند


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Farzad Akmali
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Hamidreza Ghobadi Rad
11 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
حسی متعادل و خوشایند دریافت کردن از


Explanation:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/get-the...

Mohammad Ghaffari
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
balanced and pleasing feel to
احساسی مناسب و رضایت‌بخشی نسبت به پیدا می کنند


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Hem
2 days 7 hrs
  -> Your comment is highly appreciated. Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
احساسی موزون و خوشآیند


Explanation:
احساسی موزون و خوشآیند

Ali Sharifi
United States
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Hem
2 days 11 mins
  -> Thank you

agree  Marzieh Izadi
2 days 35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
حس خوشایند و رضایت بخش


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Hem
1 day 7 hrs

agree  Marzieh Izadi
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search