neuroligin-neurexin-SHANK

Polish translation: neuroligina, neureksyna i SHANK

07:14 May 6, 2020
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: neuroligin-neurexin-SHANK
Stamou et al. (2012) have reviewed this strategy of identifying multiple mechanisms converging on common signaling pathways regarding Ca(2+)-dependent mechanisms as well as extracellular signal-regulated kinases (ERK)/phosphatidylinositol-3-kinases (PI3K) and neuroligin-neurexin-SHANK.

Dzięki za pomoc!
Epcia33
Local time: 04:10
Polish translation:neuroligina, neureksyna i SHANK
Explanation:
to są rodziny białek
Selected response from:

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 04:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1neuroligina, neureksyna i SHANK
Piotr Paryzek Ph.D.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
neuroligin-neurexin-shank
neuroligina, neureksyna i SHANK


Explanation:
to są rodziny białek

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search