warranting registration

French translation: portées à votre dossier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warranting registration
French translation:portées à votre dossier
Entered by: Germaine

16:45 May 22, 2020
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / GDPR
English term or phrase: warranting registration
Data/information relating to any previous employment or contractual work arrangement at XX, including disciplinary measures or misconduct warranting registration.
Yves Barry Ben
France
Local time: 09:23
portées à votre dossier
Explanation:
Données/renseignements se rapportant à un emploi ou à un contrat de travail précédents [chez] [auprès de] XX, y compris les mesures disciplinaires ou inconduites portées [à votre dossier] [au dossier d'emploi].

To warrant : If something warrants a particular action, it makes the action seem necessary or appropriate for the circumstances.
The allegations are serious enough to warrant an investigation.
No matter was too small to warrant his attention.

Synonyms: call for, demand, require, merit
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/warrant

Dans la mesure où l’on parle de GDPR et de renseignements concernant un emploi, les mesures disciplinaires ou inconduites qui « justifiaient, motivaient, appelaient, commandaient, exigeaient ou méritaient une inscription » sont celles qui ont été portées/inscrites à son dossier de salarié/consultant. En tout cas, il me semble que c’est la façon de le dire dans la langue administrative de tous les jours.
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 04:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1portées à votre dossier
Germaine
4 +1justifiant une inscription
Marcombes (X)
4 +1qui doit faire l'objet d'une déclaration
Francois Boye
3Donnant lieu à une (inscription)
ormiston


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
justifiant une inscription


Explanation:
misconduct warranting registration: une faute professionnelle justifiant une inscription ou devant être inscrite dans les donnes relatives ...

Marcombes (X)
France
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
13 hrs
  -> Merci Daryo
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Donnant lieu à une (inscription)


Explanation:
Ici c'est un peu plus sérieux mais...
"Toutefois, il serait juste de mentionner que le casier judiciaire est une inscription dans un registre administré par la Gendarmerie royale du Canada dans lequel on conserve de l'information sur l’identification du contrevenant, ses accusations, ses condamnations, ses empreintes digitales, etc. Cette inscription est faite dès qu’une personne est déclarée coupable d’avoir commis une ou plusieurs infractions criminelles en contravention de lois telles que le Code criminel et la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.


--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2020-05-23 08:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

DONNANT LIEU A MENTION ((confidence 5!)


L'officier de l'état civil qui aura dressé ou transcrit l'acte donnant lieu à mention effectuera cette mention, dans les trois jours, sur les ...

ormiston
Local time: 09:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: the end result might well be the same, but that's not the right slant, the key point got "lost in the translation" - the point of "s.t. warranting some action" is "to be important/grave enough to justify that action"
40 mins
  -> I agree, but my suggestion reflects the idea of 'qualifying for', no? 'justifiant' sounds almost laudable. And my links clinched it for me.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qui doit faire l'objet d'une déclaration


Explanation:
Déclaration

ADMIN. Constat, déposition, formalité faite à l'officier d'état civil, à la sécurité sociale, aux assurances, aux responsables de l'administration, de l'éducation nationale, de la justice, des impôts, etc. Les déclarations des marchandises qui passent sans fraude, sont toujours infidèles (Destutt de Tr., Comment. sur Esprit des lois,1807, p. 350).Je viens faire déclaration d'un noyé que j'ai pêché ce matin au pont de pierre (Borel, Champavert,1833, p. 157):

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2020-05-23 22:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: qui doivent faire l'objet de déclarations instead of qui doit faire l'objet d'une déclaration

Francois Boye
United States
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renvi Ulrich: Bien vu, François.
3 hrs
  -> Thanks!

neutral  ormiston: Ne dit pas "nécessitant", et un verbe devrait être au pluriel, non?
13 hrs
  -> see above!

neutral  Daryo: the end result might well be the same, but that's not the right slant, the key point got "lost in the translation" - the point of "s.t. warranting some action" is "to be important/grave enough to justify that action"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
portées à votre dossier


Explanation:
Données/renseignements se rapportant à un emploi ou à un contrat de travail précédents [chez] [auprès de] XX, y compris les mesures disciplinaires ou inconduites portées [à votre dossier] [au dossier d'emploi].

To warrant : If something warrants a particular action, it makes the action seem necessary or appropriate for the circumstances.
The allegations are serious enough to warrant an investigation.
No matter was too small to warrant his attention.

Synonyms: call for, demand, require, merit
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/warrant

Dans la mesure où l’on parle de GDPR et de renseignements concernant un emploi, les mesures disciplinaires ou inconduites qui « justifiaient, motivaient, appelaient, commandaient, exigeaient ou méritaient une inscription » sont celles qui ont été portées/inscrites à son dossier de salarié/consultant. En tout cas, il me semble que c’est la façon de le dire dans la langue administrative de tous les jours.

Germaine
Canada
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 760

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odile Raymond: Oui, le langage administratif est neutre en français.
1 day 17 hrs
  -> Merci, Odile.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search