arthropod sting

Russian translation: ужаления членистоногими

16:56 Jun 12, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / PSUR
English term or phrase: arthropod sting
Написано в таблице в конце PSUR'а в качестве нежелательного явления. "Укус" уже есть (arthropod bite).
lerethel
Russian Federation
Local time: 22:11
Russian translation:ужаления членистоногими
Explanation:
Ужаления и укусы насекомых — болезненные состояния, связанные с укусами насекомых (главным образом перепончатокрылых и двукрылых). (Википедия)
Selected response from:

Tetiana Tkachenko
Ukraine
Local time: 22:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ужаления членистоногими
Tetiana Tkachenko
4укол членистоногого
Natalia Vlasova
3ожог
Natallia Andranaki


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
укол членистоногого


Explanation:
укус, укол, ужаление членистоного


    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%8B_%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%85
Natalia Vlasova
Russian Federation
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ужаления членистоногими


Explanation:
Ужаления и укусы насекомых — болезненные состояния, связанные с укусами насекомых (главным образом перепончатокрылых и двукрылых). (Википедия)


    https://www.rosmedlib.ru/doc/ISBN9785970427309-0017/-esf2k2z11-tabrel-mode-pgs.html
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D1%83%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%8B_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B
Tetiana Tkachenko
Ukraine
Local time: 22:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr

agree  Igor Andreev
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ожог


Explanation:
Не в прямом смысле, как ожог от огня, например, а как реакция на укус. В Википедии bite и sting идут как синонимы, но если необходимо разграничить, как в Вашем случае, думаю, допустимо использовать "ожог". Например, от контакта с медузой - не укус, а ожог. Встречается также вариант "ужаление".

Natallia Andranaki
United Kingdom
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search