14:36 Jun 28, 2020 |
English to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Bump | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Feriani Italy Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Literature |
| ||
2 +2 | la mia pancia |
|
Literature Explanation: Le sue labbra si irrigidiscono e il senso di preoccupazione impresso nei suoi occhi è palese. "Non essere agitata per me". Voglio dire...è stato divertente e ti ringrazio di avermi accompagnata (durante un tempo determinato o una situazione determinata) ma, onestamente, sono molto in pensiero per te, Sloane. E' da qualche settimana che ti comporti in modo strano". "Lo so.....il fatto è che sto attraversando una situazione difficile. Ma sono sicura che è una cosa passeggera e che non c'è motivo di preoccuparsene". Avrei dovuto dare una spiegazione più verosimile, dato che tra un po' avro' il pancino e non potro più nascondere la gravidanza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bump la mia pancia Explanation: potresti tradurre I'm sure con "Ma la mia pancia mi dice che" e poi qualcosa come "presto la mia pancia dirà tutt'altro" Un'idea |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|